Postcard from Taiwan: the holiday islands on the frontline
Strangely for a cluster of islands at the frontline of global geopolitical tension, there is something remarkably calming about a visit to Kinmen.
There are few cars on the roads, the driver who picks me up from the airport rarely exceeds 50km/h and in villages and towns, the pace is leisurely, the shopkeepers умерено. It’s a far cry from the frenetic energy and dazzling sights, sounds and smells I experienced the night before in the street food night market of Taichung on the main island of Taiwan.
Although I’d heard tourism was among the Kinmen Islands’ biggest industries and there was plenty to entice — a rich and varied bird life, decorative wind lion god statues, Qing dynasty relics, succulent oysters and a wine/spirit made От сорго със наличие на алкохол от 58 на 100 - чаках да се почувства с напрежение.
По явни аргументи: островите са съвсем 200 км от Тайван, само че в точки на по -малко от 4 км от Китай. На картата те наподобяват географски парадокс. It’s not hard to imagine what goes through the mind of President Xi Jinping whenever he looks at it (I expect he sees red).
Previous Chinese leaders have tried to annex this outpost of Taiwan, notably Mao Zedong, who in 1949 ordered a landing from the sea — successfully repulsed — and, in 1958, a massive artillery bombardment designed to cower the Kinmen islanders into submission (it не). След това офанзивата провокира 20-годишен интервал, в който и двете страни неведнъж се обстрелваха (причудливо всяка пукотевица в различни дни).
Тези събития са затънали в груповото схващане и дружно с ръждащите барикади на плажове Sentry Point ”, пробвах се да си показва какво е било за тези, чиято работа в миналото беше да следят придвижванията на войските по ясно забележимата брегова линия на Китай и да дефинират къде е най -добре да уволни тези черупки. Тук имаше и подземно студио, където като част от съпътстващата емоционално-психологическа война, знойните тайвански дами ще излъчват известия до континенталните, призоваващи ги да дойдат на другата страна.
В Шишан станах очевидец на обновяване на стрелбата на гаубица, за толкоз дълго време на всекидневието тук. В тунелите на Джигонг, на по -малкия от двата съществени острова на Кинмън, се удивих на това, което служеше като скрита военноморска база, осигуряваща леговище за до 50 дребни кораба.
Всичко това е записано в детайли в многото музеи на острова, до момента в който магазините за сувенири продават ножове, направени от изхарчени черупки и основни пръстени. Има даже музей, който в детайли разказва протоколи и цени в ефемистично наречените „ специфични военни чаени къщи “-бардаците, основани да обслужват мощ тук, която на пика си от 60-те и 70-те години наброява 100 000.
Подобрените връзки сред Китай и Съединени американски щати в края на 70-те години доведоха до края на обстрела и доста мащабиране на военното присъствие-една от аргументите островите да са толкоз тихи в този момент, само че също по този начин на пръв взор в капан във времева война. и посещаване на заведения за хранене, сервиращи парни за купи с говеждо юфка чорба и кнедли. Чувствах се приветливо и екзотично - взор върху това по какъв начин си представям, че Китай може би е бил, в случай че беше пощаден от ужасите на културната гражданска война.
Но историята, несъмнено, не стои неподвижно и макар че има възприятие на мира след годините на обстрела, все по -големият болно състояние на Китай значи, че има чувство за предусещане. Някои - желаят да се придържат към скъпите си свободи - опасват слабините си за евентуалната борба напред (моят водач измежду тях). Others, though, would prefer to build bridges with a foe they believe is unstoppable and undefeatable.
On my final day on Kinmen, I joined Jing Go, a master oyster catcher, as he showed me how to gather oysters, crabs and snails on his farm directly in the line of vision of the slightly menacing-looking high rises dominating the skyline in the Chinese city of Xiamen, just across the Вода.
И дзинът отиде - който на 74 помни прекомерно добре на ежедневните радове - се чувствате боязън от това, което може да бъде напред?
„ Не, видях всичко преди “, сподели ми той. „ Не се тормозя - в случай че китайците нападат, това ще бъде главният остров, а не тук. Но не мисля, че ще се изправи в спор. “
С това той ми даде голяма усмивка, отрязах стриди и ми подаде чаша каолианг (соргово вино). Добре пристигнали в Kinmen, една от най -невероятните туристически дестинации на планетата.
елементи
Адриан Бридж беше посетител на Регент Холидей (), който предлага по-широка тайванска с трен и итинер на остров Кинмен, в това число полети, 10 нощувки, настаняване, тренировки, прехвърляния и управителни обиколки от £ 4,790 на човек. За повече информация по отношение на пътуването до Тайван, посетете
Научете първо за най -новите ни истории - следвайте FT Weekend ON и, с цел да получите бюлетина на FT Weekend всяка събота заран